Lyrics: Avilés de Taramancos
Adaptation of the lyrics: Carlos and Fran Amil
Music: Fran and Carlos Amil
Avilés de Taramancos, from Taramancos, Boa (Noia, A Coruña), the tavern keeper of the word, is a prolific poet who drinks from the purest source of life.

I already wanted to sing a love song, and Avilés entertains us with this beautiful, furtive and fugitive longing, honey from a blooming rose bush full of thorns and aromas.
Fran Amil: lead vocals, backing vocals and drums
Paco Cerdeira: electric guitar and acoustic guitar
Antón Fernández “Torroncho”: bass
Ricardo Casás “Richi”: clarinet and tenor sax
Álex Salgueiro: piano
Remember that you can read the lyrics while you listen to the song.
- DASME A VIDA Fran Amil 4:35
Chamo á porta do amor na noite escura | I knock on the door of love in the dark night |
e está o teu corazón coa luz prendida. | and your heart is with the light on. |
A túa man socórreme a ferida | Your hand heals my wound |
e cúrame o teu labio a desventura. | and your lip cures misfortune. |
Dasme a vida e dasme a sepultura | You give me life and you give me burial |
E dasme a vida e dasme a sepultura | And you give me life and you give me burial |
A auga que me dás tan fresca e pura | The water you give me so fresh and pure |
é da fonte limpísima da vida: | It is from the purest source of life: |
mel da túa roseira florescida | honey from your flowered rosebush |
entre as coxas, as sedas, a espesura… | between the thighs, the silks, the thickness… |
Dasme a vida e dasme a sepultura | You give me life and you give me burial |
E dasme a vida e dasme a sepultura | And you give me life and you give me burial |
Pois xa por sempre irei de ti cautivo | Well, I will go from you captive forever |
pois dasme a vida e dasme a sepultura | Well, you give me life and you give me burial |
dun amor imposíbel e furtivo. | of an impossible and furtive love. |
Pois dasme a vida e dasme a sepultura | Well, you give me life and you give me burial |
E dasme a vida e dasme a sepultura | And you give me life and you give me burial |
Como me doe a túa fermosura | How your beauty hurts me |
da que devezo e ando fuxitivo | from which I desire and I’m fugitive |
pois sei que o mal que teño non ten cura! | Well, I know that the illness I have has no cure! |
Pois dasme a vida e dasme a sepultura | Well, you give me life and you give me burial |
E dasme a vida e dasme a sepultura. | And you give me life and you give me burial |
If you want to see more lyrics from the album “Popsia Vol. I” click HERE.