Hoy se cumplen 94 años de la muerte del poeta Luís Amado Carballo (Pontevedra 2 de mayo de 1901, 3 de septiembre de 1927), uno de los mayores renovadores de la poesía gallega de principios del siglo XX, a pesar de que murió muy joven. Poeta visionario que fue capaz de mezclar vanguardia y tradición, Amado Carballo formó parte de un grupo de creadores que supuso un aliento de enorme trascendencia en la cultura gallega, que se vería abruptamente cercenada con la guerra civil y sus derivaciones. Lamentablemente, esta ruptura tuvo grandes y dolorosas consecuencias para la cultura gallega en general, ya que tardaría más de veinte años en volver a asomar la cabeza públicamente.
Amado Carballo, Manuel Antonio y Álvaro Cunqueiro, entre otros, forman ese pelotón destacado de la lírica gallega de principios del siglo XX, la simiente de las extraordinarias cosechas de fin de siglo y de principios del siglo XXI que sitúan a Galicia en la primera línea poética.
CAMPANAS
Quisiera bañar
mi corazón
en el cálido lirismo
de un rayo de sol.
Podéis echar una ojeada a los versos de sus maravillosos poemas publicados en los libros “Proel” (Proero), o «O Galo» (El Gallo), ambos disponibles en la Biblioteca Virtual Galega.
“Candeloria” (Candelaria), extraído del libro “Proel”, prendió en mí tan pronto le eché el ojo encima. Y surgió de modo espontáneo la melodía y el tratamiento folk-rock. Es el tema de mi último disco “Popsía Vol. I” grabado con el menor número de instrumentos: sólo cuatro (yo en la batería, Antón Torroncho en el bajo, Paco Cerdeira en la guitarra eléctrica y Richi Casás en el saxo tenor).
- CANDELORIA Fran Amil 3:16
Na catedral do abrente | En la catedral del alba |
hoxe casan os paxaros, | hoy se casan los pájaros, |
con nubes de neve e ouro | con nubes de nieve y oro |
está o ceo galanado. | está el cielo engalanado. |
Ficou o día ancorado | Quedó el día anclado |
na ría donda do ceo. | en la ría blanda del cielo. |
Os roibéns soben no lonxe | Los arreboles suben a lo lejos |
como rosarios de incenso. | como rosarios de incienso. |
O xantar do casamento, | El almuerzo del casamiento, |
roibo, na palma da man | rojizo, en la palma de la mano |
das eiras madrugadoras, | de las eras madrugadoras |
xa está arranxado no val. | ya está preparado en el valle. |
Lai larai larai, larai lai larai larai lai lai | Lai larai larai, larai lai larai larai lai lai |
lai larai larai… | lai larai larai… |
Candeloria. (x2) | Candelaria. (x2) |
Vai tocando polo campo | Va tocando por el campo |
a sua zanfona o rego | su zanfona el riego |
e canta o vento nas farpas | y canta el viento en las farpas |
sonoras dos piñeiros. | sonoras de los pinos. |
O campo as montanas ruzas | El campo las montañas pardas |
envolve en capa pluvial, | envuelve en capa pluvial |
co hisopo do sol mollado | con el hisopo del sol mojado |
dalles a beizón nupcial. | les da la bendición nupcial. |
Do casebre nugallán | De la choza holgazana |
soben os vivas dos galos | suben los vivas de los gallos |
e na festa desta noite | y en la fiesta de esta noche |
estrena un luar o campo. | estrena una luz de luna el campo. |
Lai larai larai, larai lai larai larai lai lai | Lai larai larai, larai lai larai larai lai lai |
lai larai larai… | lai larai larai… |
Candeloria. (x2) | Candelaria. (x2) |
Aquí os dejo una versión en acústico de “Candeloria” para celebrar el aniversario de muerte del poeta. Disfrutadla.
Si quieres ver más efemérides relacionadas con los autores líricos del disco “Popsía Vol. I” pincha AQUÍ.