Un 23 de febrero de 1837 nació en la Casa de la Parra del Camino Nuevo (hoy Plaza de Vigo), en Cornes, lugar de Conxo (Santiago de Compostela) una niña que habría de cambiar la historia de la literatura gallega como ninguna otra figura singular: Rosalía de Castro, bautizada como María Rosalía Rita el día 24 (día y razón por la que hasta este mismo año de 2022 siempre se celebró como el del nacimiento de la poeta).
Un acontecer propio de un argumento folletinesco, sólo el primero de los muchos que habrían de llenar la biografía de una figura inabarcable en todos los sentidos. Rosalía habría de ser también la primera en muchos aspectos: escritora en gallego, abanderada feminista en la mirada de su creatividad, una cultura europea insólita en un mundo tan cerrado como el gallego, primeras incursiones periodísticas de la mano de Murguía… Una joya que en los últimos tiempos está siendo estudiada y reconocida desde un prisma más completo.
Para celebrar esta efémeride en un día como hoy, nos acercamos hasta Padrón, a la Casa Museo de Rosalía, en la conocida como Casa de la Matanza, hogar de Rosalía y su familia con Manuel Murguía en los últimos años de la vida de la poeta, para hablar con su presidente Anxo Angueira acerca de este cambio de día en la celebración del nacimiento de Rosalía de Castro, fruto de la investigación que llevó a cabo Sagrario Abelleira.
Unha vez tiven un cravo, | Una vez tuve un clavo, |
cravado no corazón, | clavado en el corazón, |
i eu non me acordo xa si era aquel cravo | y yo no me acuerdo ya si era aquel clavo |
de ouro, de ferro ou de amor. | de oro, de hierro o de amor. |
Sóio sei que me fixo un mal tan fondo, | Sólo sé que me hizo un mal tan hondo, |
que tanto me atormentóu, | que tanto me atormentó, |
que eu día e noite sin cesar choraba | que yo día y noche sin cesar lloraba |
cal choróu Madanela na Pasión. | cual lloró Magdalena en la Pasión. |
«Señor, que todo o podedes | «Señor, que todo lo podéis |
-pedínlle unha vez a Dios-, | -pedíle una vez a Dios-, |
daime valor para arrincar dun golpe | dadme valor para arrancar de un golpe |
cravo de tal condición”. | clavo de tal condición”. |
E doumo Dios, e arrinquéino; | Y me lo dió Dios, y lo arranqué; |
mais… ¿quén pensara…? Despóis | mas… ¿quién pensara…? Después |
xa non sentín máis tormentos | ya no sentí más tormentos |
nin soupen qué era delor; | ni supe qué era dolor; |
soupen só que non sei qué me faltaba | supe sólo que no sé qué me faltaba |
para en donde o cravo faltóu, | en donde el clavo faltó, |
e seica, seica tiven soidades | y tal vez, tal vez tuve soledades |
daquela pena… ¡Bon Dios! | de aquella pena… ¡Buen Dios! |
Este barro mortal que envolve o esprito | Este barro mortal que envuelve el espíritu |
¡quén o entenderá, Señor…! | ¡quién lo entenderá, Señor…! |
La canción “Negra sombra” es suficientemente conocida a través de la composición musical de Juan Montes (Lugo, 13 de abril de 1840 – 24 de junio de 1899), con cientos de grabaciones, algunas de inmenso calado en el público, incluso fuera de Galicia. Cuando Carlos y yo decidimos incluír el poema de Rosalía de Castro en nuestro disco “Popsía Vol. I”, tuvimos claro que no queríamos hacer una versión más con la música de Montes, por lo que tomamos la decisión de abrir una vía nueva partiendo de una composición propia, y enseguida coincidimos ambos en un toque de negritud en el ritmo, apropaido a una letra metafísica. En la onda del disco, buscamos el modo de fusionar un ritmo funky con la tradición de la música gallega. Esperamos que la escucha del tema resulte de vuestro agrado. Contamos además con extraordinarios músicos: Paco Cerdeira en la guitarra, Ruchi de Baio en el bajo eléctrico, Gueorgui Oganesian en el saxo tenor, María Quiroga en la trompeta, Mandela en el trombón, Marta Oro Amón en el violín, Miguel Vázquez en la gaita, y un trío insuperable en las voces femeninas: Ángeles Dorrio, Carmen Rey y Sara Vázquez.
- NEGRA SOMBRA Fran Amil 3:26
Cando penso que te fuches, | Cuando pienso que te has ido, |
negra sombra que me asombras; | negra sombra que me asombras; |
(negra, negra, negra sombra; | (negra, negra, negra sombra; |
negra, negra, negra sombra) | negra, negra, negra sombra) |
aos pés dos meus cabezales | a los pies de mis cabezales |
tornas facéndome mofa. | tornas haciéndome mofa |
(negra, negra, negra sombra; | (negra, negra, negra sombra; |
negra sombra que me asombras) | negra sombra que me asombras) |
Cando maxino que es ida, | Cuando imagino que te has ido, |
no mesmo sol te me amosas: | en el mismo sol te me muestras. |
i es a estrela que brila | Y eres la estrella que brilla |
i eres o vento que zoa. | y eres el viento que resuena. |
(negra, negra, negra sombra; | (negra, negra, negra sombra; |
negra, negra, negra sombra) | negra, negra, negra sombra) |
(negra, negra, negra sombra; | (negra, negra, negra sombra; |
negra sombra que me asombras) | negra sombra que me asombras) |
Negra, negra, negra sombra; | Negra, negra, negra sombra; |
Negra, negra, negra sombra; | Negra, negra, negra sombra; |
Se cantan es ti que cantas, | Si cantan eres tú que cantas, |
se choran es ti que choras, | si lloran eres tú que lloras, |
i es o marmurio do río, | y eres el murmullo del río, |
i es a noite i es aurora. | y eres la noche y eres aurora. |
En todo estás i ti es todo, | En todo estás y tú eres todo, |
pra min i en mi mesma moras, | para mí y en mí misma moras, |
nin me deixarás ti nunca | ni me dejarás tú nunca |
sombra que sempre me asombras. | sombra que siempre me asombras. |
Negra sombra, negra sombra. | Negra sombra, negra sombra. |
Negra sombra, negra sombra. | Negra sombra, negra sombra. |
Negra sombra, negra sombra. | Negra sombra, negra sombra. |
Negra sombra que me asombra. | Negra sombra que me asombra. |
Aquí os dejo la versión en acústico grabada delante de la Casa de la Matanza. Tengo para mí que algo del espíritu rosaliano se me pudo pegar en tan singular paraje.
Para escoitar a canción, premede no título enriba da foto
Estas fotos las hicimos en Bertamiráns, en el ayuntamiento de Ames (A Coruña). Mirad qué fabuloso mural titulado “As Rosalías”, realizado por el artista Yoseba Muruzábal en la Casa da Cultura de Milladoiro.
Aquí podemos encontrar un interesante estudio de Lois Rodríguez sobre la icónica imagen de Rosalía: “O deseño de Portela que mudou a imaxe de Galicia”. Imagen que hoy encontrar en camisetas, cuadernos, portadas de discos, vasos, platos, sellos, murales, estatuas (como la de la Ferradura en Santiago) y todo tipo de diseños y dibujos, incluso adornó la imagen de viejos billetes de 500 pesetas que pasaba de mano en mano por toda España, o guía la cola de un avión de la norueguesa compañía Norwegian.
Si seguís este link llegaréis a un muy interesante estudio sobre “Textos poéticos inéditos de Rosalía de Castro”, firmado por Henrique Monteagudo y Chus Lama.
No olvidéis hacer una visita a la Casa Museo de Rosalía de Castro en Padrón, pero mientras no la hagáis en persona, podéis acercaros virtualmente. Una visita obligada.
Si quieres ver más efemérides relacionadas con los autores líricos del disco “Popsía Vol. I” pincha AQUÍ.