Ondas de San Simón (Olas de San Simón)

Letra: Mendiño

Adaptación de la letra: Carlos Fran Amil

Música: Fran Carlos Amil

Arrancamos el disco con una de las cantigas de amigo consideradas un hito dentro de la lírica tradicional galaicoportuguesa. Se conserva en el Cancionero de la Biblioteca Vaticana y en el de la Biblioteca Nacional de Lisboa (Cancionero Colocci-Brancuti). Una pieza del siglo XIII de un lirismo desesperado y sugerentemente trágico en su final, en el que Mendiño propone a sus oyentes un interrogante angustioso con verso final “E verrá?” (¿Y vendrá?). Nosotros transformamos ese “E verrá?” en una ambigua sugestión de olas de mar. Este verso es una frase recurrente después de “Eu atendend´o meu amigo” (Yo esperando a mi amigo) en el poema original, que nosotros obviamos en nuestra adaptación por cuestiones puramente rítmicas.

La onda funky del tema me produce una especial satisfacción, por la acertada ejecución de la banda, formada para la ocasión por Paco Cerdeira en la guitarra eléctrica , Ruchi de Baio en el bajo, Gueorgui Oganesian: en el saxo tenor, María Quiroga en la trompeta, Mandela en el trombón, Miguel Vázquez en la pandereta, Arturo Vaquero en los teclados, Ángeles Dorrio, Carmen Rey e Sara Vázquez en los coros, y yo mismo en la batería y la voz principal.

Al fondo, de izquierda a derecha, Paco Cerdeira, Carlos Amil y Fran Amil. Delante, Arturo Vaquero

Decidimos comenzar el disco con este tema porque, más allá de su contagioso ritmo, servía para marcar el terreno en el que queriamos emplazar nuestra porpuesta: aires pop mezclados con las hondas raíces gallegas de nuestra música.

Recordad que podéis leer la letra al tiempo que escucháis la canción.

  1. ONDAS DE SAN SIMÓN Fran Amil 2:38

Embed

Copy and paste this code to your site to embed.

Sedia-m’eu na ermida de San SimónEstaba yo en la ermita de San Simón
e cercáronme as ondas, que grandes son:y me cercaron las olas, qué grandes son:
Que grandes son as ondas de San Simón.Qué grandes son las olas de San Simón.
Que grandes son as ondas de San Simón.Qué grandes son las olas de San Simón.
Eu atendend’o meu amigo!Yo esperando a mi amigo!
Eu atendend’o meu amigo!Yo esperando a mi amigo!
Estando na ermida ant’o altarEstando en la ermita ante el altar
cercáronme as ondas grandes do mar.me cercaron las olas grandes del mar.
Eu atendend’o meu amigo!Yo esperando a mi amigo!
Eu atendend’o meu amigo!Yo esperando a mi amigo!
Cercáronme as ondas, que grandes son;Me cercaron las olas, qué grandes son;
non hei barqueiro, nen remador.no tengo barquero, ni remador.
Qué grandes son, as ondas sen remador.Qué grandes son, las olas sin remador.
Cercáronme as ondas do alto mar;Me cercaron las olas del alto mar;
non hei barqueiro, nen sei remar.no tengo barquero, ni sé remar.
Eu atendend’o meu amigo!Yo esperando a mi amigo!
Eu atendend’o meu amigo!Yo esperando a mi amigo!
Non hei barqueiro, nen remador;No tengo barquero, ni remador;
morrerei fermosa no mar maior.moriré hermosa en el mar mayor.
Non hei barqueiro, non sei remar;No tengo barquero, no sé remar;
morrerei fermosa no alto mar.moriré hermosa en el alto mar.
No alto mar non sei remarEn el alto mar no sé remar
No alto mar non sei remarEn el alto mar no sé remar

Si quieres ver más letras del disco “Popsía Vol. I” pincha AQUÍ.