Letra: Alfonso X El Sabio
Adaptación de la letra: Carlos y Fran Amil
Música: Fran y Carlos Amil
Alfonso X El Sabio se proyecta desde el siglo XIII hasta nuestros días con una obra cumbre como es “Cantigas de Santa María”. Estas cantigas son una de las colecciones de canción monofónica más importante de la literatura medieval occidental. En música, monofonía o monodia es la textura más sencilla, y consiste en una única línea melódica sin ningún acompañamiento musical.

Podéis echar un vistazo a este interesante artículo, que nos amplía el conocimiento sobre esta maravilla literario-musical.
Nuestro homenaje adopta la forma fusionada entre los aires latinos e incluso el rap en la procura de un ritmo que haga bailar a la gente. Loor.

Fran Amil: voz principal, coros, percusiones y batería
Paco Cerdeira: guitarra eléctrica
Antón Fernández “Torroncho”: bajo
Francisco Rosa: tres cubano
Manu Payno: trompeta
Arturo Vaquero: percusiones
Ángeles Dorrio y Carmen Rey:coros
Recordad que podéis leer la letra al tiempo que escucháis la canción.
- ROSA DAS ROSAS Fran Amil 3:44
Esta é en loor de Santa María | Esta es en loor de Santa María |
como é fermosa e boa | como es hermosa y buena |
e há gran poder… | y tiene gran poder… |
Rosa das Rosas e Fror das Frores; | Rosa de las Rosas y Flor de las Flores; |
Dona das Donas, Señor das Señores. | Dueña de las Dueñas, Señora de las Señoras. |
Rosa de beldade e de parecer; | Rosa de beldad y de belleza; |
flor de alegría e de prazer. | flor de alegría y de placer. |
Dona moi piadosa é | Dueña muy piadosa es |
Ai, ai, ai, loor, ai, ai, ai | Ay, ay, ay, loor, ay, ay, ay |
A tal señor devo moito amar | A tal señora debo mucho amar |
que de todo mal pode gardar (pode) | que de todo mal puede guardar (puede) |
pode os pecados perdoar | puede los pecados perdonar |
que fan no mundo malos sabores | que hacen en el mundo malos apetitos |
Rosa das Rosas, Fror das Frores; | Rosa de las Rosas y Flor de las Flores; |
Dona das Donas, Señor das Señores. | Dueña de las Dueñas, Señora de las Señoras. |
Esta dona que eu teño por señor | Esta dueña que yo tengo por señora |
é da que quero ser trobador | es de la que quiero ser trovador |
se eu non podo haber o seu amor | si yo no puedo tener su amor |
dou ao demo os outros amores. | doy al demonio los otros amores. |
Rosa das Rosas, Fror das Frores; | Rosa de las Rosas y Flor de las Flores; |
Dona das Donas, Señor das Señores. | Dueña de las Dueñas, Señora de las Señoras. |
Esta é en loor de Santa María | Esta es en loor de Santa María |
como é fermosa e boa | como es hermosa y buena |
e há gran poder; | y tiene gran poder; |
Dona moi piadosa é | Dueña muy piadosa es |
Rosa das Rosas, Fror das Frores | Rosa de las Rosas y Flor de las Flores; |
Dona das Donas, Señor das Señores. | Dueña de las Dueñas, Señora de las Señoras. |
Ai, ai, ai, loor, ai, ai, ai | Ay, ay, ay, loor, ay, ay, ay |
Santa María, Santa María | Santa María, Santa María |
Si quieres ver más letras del disco “Popsía Vol. I” pincha AQUÍ.