Sen dúbida, o Valle-Inclán modernista é o máis semellante ao rock psicodélico e o gospel con pingas funkys co que Fran Amil traduce este poema con arumes de kif. Guitarras, trompetas, gaitas e saxos aduvían un himno para celebrar. Algo moi necesario nos nosos días. (Podes ver aquí a letra).
Sin duda, el Valle-Inclán modernista es lo más parecido al rock psicodélico y el gospel con gotas funky con las que Fran Amil traduce este poema con aromas de kif. Guitarras, trompetas, gaitas y saxofones galanan un himno para celebrar. Algo muy necesario en nuestros días. (Puedes ver aquí la letra en castellano).
Undoubtedly, modernist Valle-Inclán is the closest thing to psychedelic rock and gospel with funky drops with which Fran Amil translates this poem with aromas of kif. Guitars, trumpets, bagpipes and saxophones sing a hymn to celebrate. Something very necessary in our days. (You can see the lyrics here in English).