Unha (outra) balada que pon a pel de galiña aos acordes de clarinete e saxo susurrantes e alporizados pola aventura subrepticia e furtiva que propón Avilés de Taramancos, e que Fran Amil recrea con paixón ás agachadas e ao tempo aos catro ventos. (Podes ver aquí a letra).
Una (otra) balada que pone la piel de gallina ante los acordes susurrantes de clarinete y saxo y avivada por la subrepticia y furtiva aventura que propone Avilés de Taramancos, y que Fran Amil recrea con pasión a escondidas y al mismo tiempo a los cuatro vientos. (Puedes ver aquí la letra en castellano).
One (another) ballad that gives goosebumps to the whispering chords of clarinet and saxophone and enlivened by the surreptitious and furtive adventure that Avilés de Taramancos proposes, and that Fran Amil passionately recreates secretly and at the same time from the four winds. (You can see the lyrics here in English).